W ten sposób możesz dodać napisy do swojego filmu

Nieważne w jakim języku mówisz, każdy to lubi Oglądać filmy ten Problem polega na tym, że większość z nich nie ma środków na opłacenie tłumaczenia wielojęzycznego, co oznacza, że ​​możesz nie być w stanie zrozumieć filmu w zależności od kraju, w którym się znajdujesz. Dlatego powiemy Ci, jak łatwo dodać napisy do swojego filmu.

Niezależnie od tego, czy chcesz dodać napisy do swoich ulubionych filmów, czy dodać napisy do swojego filmu, tłumaczenie filmu nie jest trudne, ale wymaga czasu i cierpliwości. Z tego powodu ten artykuł dotyczy dodawania napisów do filmu, których oczywiście nigdzie nie ma.

Dodaj napisy do swojego filmu, przesyłając nowe napisy

Przede wszystkim pamiętaj, że możesz dodać napisy wideo do swojego komputera. Jeśli twoja obecna płyta DVD nie zawiera napisów, które możesz znaleźć w „Ustawieniach” lub „Języku” w menu DVD, nie będziesz mógł ich dodać bez zaawansowanego oprogramowania i sprzętu.

Płyty DVD są chronione i nie można ich ponownie napisać, a odtwarzacz DVD nie będzie mógł dodawać nowych języków. Jednak twój komputer to zupełnie inna bestia i możesz dodać wszystkie nowe napisy, które możesz znaleźć do filmu, który oglądasz na swoim komputerze.

Jeśli oglądasz filmy na odtwarzaczu DVD, wypróbuj przycisk „Napisy” lub „Napisy” na pilocie odtwarzacza DVD.

Teraz znajdź film, który chcesz skomentować na swoim komputerze i skopiuj go do osobnego pliku. Znajdź folder lub plik wideo w Finderze lub Eksploratorze Windows. Prawdopodobnie jest to plik .mov, .avi lub .mp4. Na szczęście nie musisz dostosowywać pliku wideo.

Musisz go jednak znaleźć i połączyć z nowym plikiem z napisami. Pliki napisów zwykle kończą się rozszerzeniem .SRT i są to tylko słowa i czasy, w których każdy napis powinien być odtwarzany podczas filmu. Potrzebujesz teraz filmu w jego własnym pliku, wraz z plikiem .SRT, aby mógł odtwarzać napisy. Niektóre starsze pliki z napisami mogą mieć rozszerzenie .SUB.

Przejdź do swojej ulubionej wyszukiwarki i wyszukaj napisy w swoim języku. Na przykład, jeśli chcesz hiszpańskie napisy do X-Men: Pierwsza klasa, możesz wyszukać „X-Men: Pierwszej klasy hiszpańskie napisy”. Pierwsza strona, którą znajdziesz, jest prawdopodobnie całkiem dobra, ponieważ te pliki są małe i prawdopodobnie wolne od wirusów.

Znajdź potrzebne napisy i pobierz plik .SRT

Teraz musisz pobrać plik .SRT ze strony takiej jak Subscene, MovieSubtitles lub YiFiSubtitles. Upewnij się, że unikasz wyskakujących okienek i pobieraj tylko pliki .SRT lub .SUB. Jeśli nie czujesz się bezpiecznie w jednym miejscu, zamknij je i znajdź lepsze.

Teraz zmień nazwę pliku napisów, który pasuje do pliku wideo. Jeśli tytuł filmu to „BestMovieEver.AVI”, napisy powinny mieć postać „BestMovieEver.SRT”. Następnie znajdź właśnie pobrany plik w folderze Pobrane i upewnij się, że zmieniłeś jego nazwę poprawnie.

Utwórz nowy dedykowany folder dla swojego filmu, jeśli jeszcze go nie masz. Skopiuj plik .SRT do tego samego folderu, co film, a to automatycznie połączy je z większością odtwarzaczy wideo. Podobnie najłatwiejszym odtwarzaczem wideo jest darmowy odtwarzacz VLC, który obsługuje większość formatów plików wideo.

Możesz dodać pliki SRT do filmów YouTube, które planujesz opublikować, klikając „Napisy” podczas przesyłania filmu. Po kliknięciu napisów kliknij „Dodaj napisy” i wyszukaj plik .SRT. Upewnij się, że „Ścieżka napisów” jest włączona, a nie „Ścieżka transkrypcji”. Teraz kliknij przycisk „CC” podczas oglądania filmu, aby aktywować napisy.

Skutecznie twórz własne napisy

Przede wszystkim musisz zrozumieć, że napisy to tłumaczenia. Każdy, kto korzystał z Tłumacza Google, może powiedzieć, że tłumaczenia to forma sztuki i nauka. Jeśli tworzysz napisy do konkretnego filmu, musisz pamiętać o kilku rzeczach w każdej linijce.

1.- Jaki jest cel dialogu? Jakichkolwiek użyją słów, jakie emocje chce przekazać postać? To twoja podstawowa zasada przy tłumaczeniu filmu.

2.- Jak dostosować słowa z napisami, gdy postać mówi? Niektórzy pisarze pokazują wiele linii dialogowych na raz, zaczynając trochę wcześnie i kończąc późno, aby dać widzom szansę przeczytania wszystkiego.

3.- Jak radzisz sobie z terminologią i obyczajami? Często nie są dobrze przetłumaczone, więc będziesz musiał zastąpić terminologię języka ojczystego lub język metaforyczny. Wymaga to jednak rozważenia znaczeń obcych zwrotów i slangu.

Możesz użyć witryny do tworzenia napisów, które możesz dodać do dowolnego pliku wideo. Niektóre witryny, takie jak DotSub, Amara i Universal Subtitler, umożliwiają oglądanie filmu podczas pisania napisów i opcjonalnie tworzenie pliku .SRT, który pasuje do Twojego filmu. Chociaż wszystkie witryny z napisami działają inaczej, wszystkie mają podobny format.

1.- Wybierz, kiedy rozpoczną się napisy.

2.- Napisz podtytuł.

3.- Wybierz punkt, w którym napisy powinny zniknąć.

4.- Powtórz film, wybierając „Zakończ” po zakończeniu.

5.- Pobierz plik .SRT i skopiuj go do tego samego folderu, co film.

Twórz własne podpisy ręcznie za pomocą Notatnika

Możesz pisać podpisy ręcznie, jeśli chcesz, ale zautomatyzowany proces znacznie przyspiesza ten proces. Aby to zrobić, otwórz edytor tekstu, taki jak Notatnik systemu Windows lub Apple TextEdit, i upewnij się, że znasz poprawny format podpisu.

Zanim zaczniesz, kliknij „Zapisz jako” i wpisz tytuł po „TwójMovie.SRT”. Następnie ustaw kodowanie na „ANSI” dla napisów angielskich i „UTF-8” dla napisów innych niż angielskie. Teraz napisz swoje podpisy. Każda z poniższych części znajduje się w osobnym wierszu, więc naciśnij klawisz „Enter” po każdej części.

1.- Liczba napisów: 1 będzie pierwszym, 2 drugim i tak dalej.

2.- Czas trwania napisów: Napisane w następującym formacie: godziny: minuty: sekundy: milisekundy. Na przykład: 00: 01: 20: 003 XNUMX.

3.- Tekst napisów: to jest to, co mówi tytuł w filmie.

4.- Pusta linia: pustą linię należy pozostawić przed numerem następującego tekstu.

Dodaj napisy do filmu: możesz je utworzyć w swoim ulubionym edytorze filmów, aby uniknąć plików .SRT

Ta metoda pozwala wyświetlać napisy w miarę ich dodawania i ręcznie dostosowywać ich rozmieszczenie, kolor i styl. Zacznij od otwarcia pliku wideo w ulubionym edytorze filmów, takim jak Premier, iMovie lub Windows Movie Maker.

Następnie przeciągnij wideo na swoją oś czasu, czyli sekcję pracy. Na tej stronie kliknij menu „Napisy” swojego programu i wybierz żądany styl. Napisz podpis, przeciągnij go do odpowiedniej części filmu i powtórz.

Możesz kliknąć podtytuł prawym przyciskiem myszy, skopiować go i wkleić, aby zachować te same ustawienia dla każdego podtytułu, oszczędzając dużo czasu.

Jedynym problemem związanym z tym formatem jest to, że film będzie musiał zostać zapisany jako osobny plik. Nie będzie można wyłączyć napisów, ponieważ nie będą one już częścią filmu.

Dodaj komentarz