Jak umieścić klawiaturę arabską na dowolnym urządzeniu? Przewodnik krok po kroku

Powinieneś wiedzieć, że arabski jest piątym najczęściej używanym językiem na świecie i jednym z najbogatszych w słownictwo. W końcu jest oficjalna w ponad dwudziestu krajach, a współoficjalna w kolejnych 6. Należy zauważyć, że istnieje kilka języków, które nie są arabskie, ale są pisane jako takie, na przykład perski, malezyjski, urdu i inne. Więc możesz utknąć z problemem, że musisz zmienić styl klawiatury na różnych urządzeniach, które masz, albo dlatego, że przeprowadzasz się do jednego z tych krajów, albo dlatego, że uczysz się języka i warto go zmodyfikować, a ja nie wiem jak to zrobić robię. .

Pismo tego łączy się kursywą. Jest pisany od prawej do lewej i nie jest pisany wielkimi literami. Istnieją samogłoski krótkie i długie, które wyrażane są przez a, i, o, tj. (ي i ا). Jeśli chcesz skonfigurować klawiaturę, w tym samouczku opiszę krok po kroku, jak to zrobić na iOS, Android, Windows i Mac. Możesz łatwo wprowadzić te zmiany tyle razy, ile chcesz.

Pamiętaj, że możesz zmienić język lub zresetować język domyślny, kiedy tylko chcesz, więc zwróć szczególną uwagę na ten artykuł, aby w razie potrzeby powtórzyć te kroki.

Jak napisać klawiaturę z arabskimi literami i znakami?

Klawiatura arabska bardzo różni się od klawiatury hiszpańskiej. Z tego powodu zapoznanie się może być trudne. Dlatego zalecamy znajomość alfabetu arabskiego i porównanie go z hiszpańskim.Aby lepiej to rozpoznać w momencie pisania.

Alfabet arabski składa się z 28 liter i chociaż wiele z nich ma podobny kształt, rozróżnia się tylko liczbą i położeniem punktów.

To jest klawiatura arabska.

Przedstawiamy odpowiednik tego, co każda litera arabska reprezentuje w alfabecie hiszpańskim. Mieć raport i krótkie wyobrażenie o tym, co odpowiada każdemu z nich. Pamiętaj, że nie jest to dokładne, więc weź to jako przykład, aby lepiej to zrozumieć podczas pisania lub używania któregokolwiek z nich.

Programy i aplikacje do zmiany i instalacji klawiatury z arabskimi literami

Istnieje wiele platform dla urządzeń mobilnych, a także wirtualnych klawiatur dla komputerów. co pozwoli nam zmienić język pisania na arabski, w taki sam sposób, jaki producenci predefiniowali w swoim systemie i doskonale spełnia tę potrzebę.

Przejdź do komputera z systemem Windows

System Windows ułatwia zmianę języka pisania w bardzo prosty sposób, który można przekonwertować w kilku prostych krokach. Chociaż żaden program nie robi tego samodzielnie, można używać klawiatur wirtualnych oraz urządzeń fizycznych. zaprojektowany dla dialektu, którego będziemy używać.

W takim przypadku wyjaśnimy, jak zmienić język z hiszpańskiego na arabski Pomoc systemu Windows 10.

Pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, to:

  • Aby to otworzyć „Pasek języka” Klikając na niego, możesz go zobaczyć w prawym dolnym rogu paska zadań.

  • Kliknij go, a następnie aktywuj „Preferencje językowe”.

  • Ty klikasz „Dodaj język” .

  • Musisz również wskazać, który odpowiada kierowcy, w tym przypadku » arabskie » . Istnieją różne wersje, wybierz tę, której będziesz używać, a następnie kliknij „NASTĘPNY” .

  • Następnie kliknij „Konfiguracja” , to doda język do twojego komputera. Proces się skończył, wystarczy poczekaj chwilę podczas pobierania i instalowania.

Używaj na komputerach Mac

Mac to bardzo niezawodny system operacyjny zaprojektowany dla Apple. Umożliwia użytkownikom zmianę języka pisania, kiedy tylko chcą i chcą. w bardzo prosty sposób. Musisz tylko wykonać serię kroków, które wyjaśnimy poniżej.

  • Wejść „Menu jabłkowe”.
  • Wybierz opcję „Opcje systemu”.
  • Kliknij tutaj „Język i region” .

  • Następnie naciśnij przycisk „Dodać”.
  • W takim przypadku dodasz interesujący Cię język „L’arabe” .

Umieść swój telefon z Androidem

Android jest jednym z najczęściej używanych systemów operacyjnych na świecie i dlatego jest dostępny w wielu różnych językach. Dzięki temu możemy instalować różne aplikacje, za pomocą których możemy zmieniać stylistykę i terminologię naszych urządzeń. Oprócz korzystania z natywnych narzędzi dostarczonych z zakupionym telefonem.

Gboard jest jednym z najbardziej polecanych dla nich, ponieważ wiernie trzyma się tego, co masz do zrobienia.

«MISE À JOUR ✅ Czy wierzysz w pisanie literami alfabetu arabskiego i niezapisywanie komentarza? T ENTREZ ICI ⭐ και découvrez σχόλιο cały etap po etapie z tym TUTORIAL ✅ FACILE i RAPIDE ✅ »

  • iść „Ustawienia” lub „Ustawienia”.
  • Następnie przejdź do „Język i dane wejściowe” .
  • Znajdź opcję „Metody wprowadzania i klawiatura”, wybierać „Wirtualna klawiatura”.
  • Kliknij tutaj „Gboard”.
  • Teraz wybierz „Języki”.
  • Wybierz opcję „Dodaj klawiaturę”.
  • Znajdź język, który chcesz dodać, w takim przypadku wybierz „Arab” i naciśnij „Skończone” .
  • Wystarczy zmienić język przytrzymaj spację przez kilka sekund a następnie wybierz język, którego chcesz używać.

Możesz również skorzystać z aplikacji Klawiatura Fleksy z GIF-em i emotikonami Jeśli chcesz , które można znaleźć w Google Play. Podobnie jak poprzednia, akceptuje modyfikacje i wyświetla arabski wśród różnych opcji. Jeśli nie możesz znaleźć tego, którego szukasz, możesz go pobrać.

Możesz wypróbować więcej narzędzi do zmiany klawiatury Androida, po prostu wyszukaj je w sklepie i wypróbuj. Polecamy je, ponieważ według naszych kryteriów i doświadczenia są niezawodne i bardzo przyjazne dla niedoświadczonych użytkowników.

Umieść swojego iPhone’a

iPhone jest głównym konkurentem Androida na rynku mobilnym, ale mi się podoba posiada funkcje pozwalające na zmianę języka oprogramowania do pisania, bez żadnych problemów podczas tej operacji.

Gboard jest również dostępny na iPhone’a, wystarczy zainstalować go bezpośrednio z Apple Store. Inną aplikacją, którą możesz znaleźć, jest Fleksy . Istnieje wiele innych, z których możesz korzystać na iOS i Androida.

Aby zmienić język w Gboard, po prostu to zrób.

  • Zmieniając język, dotknij ikony Emoji lub na całym świecie.
  • Następnie wybierz „Ustawienia”> „Język”.
  • Rodzaj „Dodaj język”.
  • Wybierz terminologię chcesz dodać.

Ta funkcja powinna być taka sama lub podobna do innych aplikacji. Aby go zmienić i zainstalować nowy, wykonaj poniższe czynności.

  • Przejdź do „App Store”, wyszukaj aplikację klawiatury, którą chcesz zainstalować.
  • Następnie wciśnij „Brać” , i po „Konfiguracja”.
  • Zweryfikuj swoją tożsamość jako użytkownika przez korzystając z dowolnej metody.
  • Czy jesteś dodaj to νουβό klawiatura .
  • Aby to zrobić, przejdź do „Ustawienia” > «Ogólne»> «Clavier»> «Dodaj nowy fortepian».

  • Wreszcie wybierz aplikację gdzie zainstalowałeś.

Aby to zmienić, potrzebujesz tylko:

  • Naciśnij i przytrzymaj ikonę emoji (ten z uśmiechniętą twarzą) ten ikona balonu (przeglądarka).
  • Wybierz klawiaturę, która chcesz użyć.

Możesz wypróbować inne metody dostępne zarówno za darmo, jak i za opłatą w Apple Store pod adresem pod warunkiem, że spełniają Twoje potrzeby.

Pisz po arabsku za pomocą wirtualnych narzędzi online

W Internecie można znaleźć różne witryny z klawiaturą wirtualną po arabsku, dzięki czemu można na nim pisać bez konieczności posiadania fizycznego lub skonfigurowanego systemu operacyjnego. Możesz to zrobić na telefonie komórkowym lub komputerze.

Wśród tych alternatyw mamy:

Jeśli wiesz, jak zmienić narzędzia i platformy cyfrowe, aby robić to online, bardzo chcielibyśmy zasugerowałeś je w sekcji komentarzy.

Litery alfabetu arabskiego i ich odpowiedniki

tekst piosenki

ονομ

Równorzędność

Przykład użycia

a Alif «A,« u, «i (podobne do hiszpańskich samogłosek a, u, i) Arnab (królik)
b Ba b (podobny do hiszpańskiego b) Przynęta (dom)
MI tak t (podobny do hiszpańskiego t) Taj (korona)
ث będę (podobny do hiszpańskiego z) Tamar (owoce, owoce)
C gra ŷ (jego reprezentacja zależy od kontekstu, podobnie jak francuski w słowie dzień ) Jarasa (dzwonek)
ORAZ On h (podobne do angielskiego h, jelita i duszność) Habib (miłość)
د Z d (podobny do hiszpańskiego d) Duraq (brzoskwinia)
ظ Żel d (podobne do angielskiego th, w słowie
że )
Diabeł (wilk)
ρ Ra r (podobny do hiszpańskiego r) Rajul (mężczyzna)
g Zai z (podobny do francuskiego z) Zait (olej)
σ Z pominięciem s (podobny do hiszpańskiego) Se’at (czas, zegar)
σ Piszczel ŝ (oznacza sh po angielsku i ch po francusku) czuć (słońce)
Σ Smutny s (oznacza głośniejszy dźwięk podniebienia niż hiszpański) Saba (jutro)
ض DAAD d (oznacza głośniejszy dźwięk podniebienia niż hiszpański d) Daif (gość)
ث Podobno t (reprezentuje dźwięk głośniejszy niż hiszpański t) Talibowie (uczeń)
ظ Zah z (podobny do angielskiego, ale wymawiany głośniej) Zuhr (pół dnia)
A Ainur (nie istnieje w żadnym innym języku, ale przypomina hiszpański z mocnym i głębokim akcentem) Aziza (droga)
Γ Gayn g (podobny do francuskiego r) Gharam (miłość)
Phi ΦΑ f (podobny do hiszpańskiego f) Fakir (cudowny, cudowny)
K Kawiarnia q (oznacza głośniejszy i głębszy dźwięk niż hiszpański k) Stroik (ołówek)
K Kaaf k (podobny do hiszpańskiego k) Kiteb (książka)
λ Ich l (podobny do hiszpańskiego l) Laban (guma)
Μ Miim m (podobny do hiszpańskiego m) Mifteh (klucz)
Ν Nuon n (podobny do hiszpańskiego n) Najma (gwiazda)
Ω On h (reprezentuje dźwięk ssania jak angielski h in komentarz ) Haram (piramida)
oraz łał u, o, w (reprezentuje dźwięk samogłoskowy, zależy od środowiska a ua, uú, ui) Warda (różowy)
ي Yaa i, y (samogłoska podobna do hiszpańskiego i lub dyftong yi) Jaśmin (jaśmin)

* Jeśli przeglądasz Internet ze smartfona, przeciągnij panel w prawo, aby zobaczyć wszystkie dane

Jeśli masz jakieś pytania, zostaw je w komentarzach, skontaktujemy się z Tobą jak najszybciej i pomożemy wielu innym członkom społeczności. Kocham cię!

Dodaj komentarz